Пятница, 10.05.2024, 20:05


Приветствую Вас Гость | RSS | PDA


Главная | Переводы песен - Форум дварфов | Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Модератор форума: Piligrim  
Форум дварфов » Таверна » Бар » Переводы песен
Переводы песен
AuzeriusДата: Четверг, 21.01.2010, 23:41 | Сообщение # 1
Знаток Смыслов
Группа: Старейшие Дварфы
Сообщений: 265
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
Ну,чтож,переводит ли кто песни,акромя меня?
Если переводите давайте будет выкладывать,интересна оценка,да и сами тексты бывают интересными.

Arida Vortex-Vortex

You will never come in to my world
Full of blind fury, full of passion
I'm the one who makes your blood run cold
And I follow my own destination

And velocity is my best friend
And swiftness is my second nature
I'm the one who will conquer your land
I will demonstrate my domination

You can scream but you can't be heard
You can run but you cannot escape
I'll be soon you can pray to your Lord
I will bathe you in your hate

Vortex is my name
I'm walking through the land
Vortex is my name
I'll always be the same

I will send you my message by winds
I will send you my message of danger
I will cover you with my black wings
And I'll subject you to erasure

I will send you my message by rains
I will send you my message of sorrow
Can't you feel the blind fear in your veins
I will paralyze you with your horror

Тебе никогда не попасть в мой мир
Полный ярости слепой и страсти
Я тот,кто заставит кровь холодеть
Я следую собственным желаньям

Скорость-мой лучший друг
Быстрота-вторая природа
Я тот,кто завоюет твою землю
Я продемонстрирую свое превосходство!

Можешь вопить-никто не услышит
Можешь бежать-все равно не сбежишь
Я Лорд,которому будешь молиться
Я искупаю в твоей же ненависти тебя

Вихрь-имя мне,
иду я по земле
Вихрь имя мне,
Меня не изменить!

Я пошлю сообщение в ветрах
Я пошлю сообщение смерти
Я укрою черными крыльями тебя
И стану врагом ненавистым!

Я пошлю сообщение в дождях
Я пошлю сообщение прощенья
Почувствуй в венах слепой страх
Я обездвижу ужасом тебя!


VODKA-GUSE-PVP!111
----------------------------------------------------------------------
SexHaben/Доктор 70+ ,клан-Nibelungen





Сообщение отредактировал Auzerius - Четверг, 21.01.2010, 23:42
 
2nuJlKAДата: Пятница, 22.01.2010, 08:15 | Сообщение # 2
Просто Флудер
Группа: Дварфы
Сообщений: 526
Награды: 0
Репутация: 4
Статус: Offline
Quote (Auzerius)
Ну,чтож,переводит ли кто песни,акромя меня?

мне больше нравится на оригинальном языке. в переводе смысл некоторый теряется. (см Ashley Wallbridge Feat Meighan Nealon - My Blood (Lost Stories Remix))

Quote (Auzerius)
And I follow my own destination

Quote (Auzerius)
Я следую собственным желаньям

Я преследую свою цель. (так двусмысленность остаётся)
Quote (Auzerius)
You can scream but you can't be heard \ You can run but you cannot escape

Ты можешь кричать, но никто не услышит \ Ты можешь бежать, но не сможешь сбежать.
я бы так перевёл.
biggrin
Quote (Auzerius)
I'll be soon you can pray to your Lord \ I will bathe you in your hate

Я скоро приду, помолись пока Богу \ ну и понятно, только непонятно как перевести, бред кароче.

Чота текст жестокий какой-та.
Меня радуют красивые тексты. и английский помогает учить, и всё. лол.
Романтичные
Или дипрессивные biggrin
Или ааще на японском wacko

Советую прослушать(до конца!всю!поставте бекграундом, незнаю кароче!)) это(из норм вокала):
Nic Chagall Feat Jonathan Mendelsohn - This Moment (Prog Mix) [High Contrast]

Ashley Wallbridge Feat Meighan Nealon - My Blood (Lost Stories Remix) (в основном текст, но может есть кул ремиксы, хз, круче того что я указал нету biggrin )

Вот эта супер, вокал, клип, музыка, атмосфера happy
Sarah McLachlan - Fallen (Gabriel and Dresden Remix):

Добавлено (22.01.2010, 08:15)
---------------------------------------------
Разумеется тексты во всех трёх крутые)


x

Сообщение отредактировал 2nuJlKA - Пятница, 22.01.2010, 08:14
 
AuzeriusДата: Пятница, 22.01.2010, 20:30 | Сообщение # 3
Знаток Смыслов
Группа: Старейшие Дварфы
Сообщений: 265
Награды: 0
Репутация: 7
Статус: Offline
Ну,перевод старался сделать не только ради "дословно",а чтобы под ритм песни подходило.

Ну,есть вот такой перевод,говорю сразу-пытался сделать стихотворно,некоторые слова заменены.

The Blacmore's Night- The Ghost Of The Rose

The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue...
A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him...
She would say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."

Her eyes believed in mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her...
When she would say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."

When all was done, she turned to run
Dancing to the setting sun as he watched her
And ever more he thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say...
"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."

Зеленая аллея прекрасна была,
И в центре сада вода безмятежно текла
И дева в отчаенье скорбно призналась,
Ведь силу любви ненайти-потерялась
И коли найдешь,ты дух розы Ее,рассскажи ему:

"Увидев розу белую,ты вспомни обо мне,
Я так тебя люблю и никогда не отпущу...
Я стану твоим прекрасным духом розы."

И верила в тайны девушка та,
Янтарных листьев заблестела заря,
Дух неукротим был дан для нее,
А сердце ребенка-нежно и тихо
И он полюбил ее...

"Увидев розу белую,ты вспомни обо мне,
Я так тебя люблю и никогда не отпущу...
Я стану твоим прекрасным духом розы."

Чуть позже дева бросилась бежать,
И стала на закате,как для него ,танцевать,
Как буд-то он рядом,смотрел на нее,
Услышал он нежный голос её:

"Увидев розу белую,ты вспомни обо мне,
Я так тебя люблю и никогда не отпущу...
Я стану твоим прекрасным духом розы."


VODKA-GUSE-PVP!111
----------------------------------------------------------------------
SexHaben/Доктор 70+ ,клан-Nibelungen



 
Форум дварфов » Таверна » Бар » Переводы песен
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS

Created by Ejiks. Design by 4ertik © 2024   Сайт создан в системе uCoz